Tiago Rodrigues/Thomas Resendes : Un auteur/un traducteur : traduire un auteur vivant

Afficher toutes les infos

Tiago Rodrigues a écrit « Bovary » en portugais, à partir de textes français. Vous l’entendrez finalement dans la langue de Flaubert - retour aux sources. La délicate mission a été confiée à Thomas Resendes, sous le contrôle de Tiago Rodrigues ! C’est une histoire de va-et-vient entre un auteur et un traducteur, et entre deux langues, et nous avons la chance de les réunir à Cherbourg.

JEUDI 11 JANVIER À 18H30 À LA BUTTE | AUTOUR DE « BY HEART » ET « BOVARY »

AVEC THOMAS RESENDES ET TIAGO RODRIGUES

En partenariat avec la librairie Ryst 

Spectacle associé
Tiago Rodrigues/Thomas Resendes : Un auteur/un traducteur : traduire un auteur vivant
INFOS
La Butte
Jeudi 11 janvier 2018, à 18h30
PUBLIC
Tout public
TARIFS
Entrée libre, sans réservation, dans la mesure des places disponibles
Plan du site | Mentions légales | Contact | Création, hébergement : Net-conception.com